속담,삶의 질을 높이는 말들 #48
속담,
삶의 지혜를 주는 속담
번갯불에 콩 볶아 먹겠다
뜻 : 어떤 행동을 당장 해치우지 못하여 안달하는 조급한 성질을 이르는 말
구글번역
영어
I'm going to roast beans over lightning
Meaning: A word that refers to the impatient nature of not being able to do something right away
일본어
焙煎火に豆を炒める
意味: どんな行動を直ちに傷つけることができず、安達する早急な性質をもたらす言葉
중국어
我要在闪电上烤豆子
含义:一个词,指的是不能马上做某事的急躁本性
몽골어
Би аянга цахилгаанаар шош шарж иднэ
Утга: Аливаа зүйлийг шууд хийж чадахгүй тэвчээргүй зан чанарыг илэрхийлсэн үг
베트남어
Tôi sẽ rang đậu trên tia chớp
Ý nghĩa: Là từ chỉ bản tính nôn nóng không thể làm ngay được việc gì.
태국어
ฉันจะคั่วถั่วเหนือฟ้าแลบ
ความหมาย : คำที่หมายถึงลักษณะที่ใจร้อนไม่สามารถทำอะไรได้ทันที
필리핀어
Mag-iihaw ako ng beans sa kidlat
Kahulugan: Isang salita na tumutukoy sa pagiging walang tiyaga na hindi kaagad magawa ang isang bagay
프랑스어
Je vais griller des haricots sur la foudre
Signification : Un mot qui fait référence à la nature impatiente de ne pas pouvoir faire quelque chose tout de suite
독일어
Ich werde Bohnen über Blitz rösten
Bedeutung: Ein Wort, das sich auf die Ungeduld bezieht, etwas nicht sofort erledigen zu können
러시아어
Я собираюсь жарить бобы над молнией
Значение: слово, которое относится к нетерпеливому характеру неспособности сделать что-то сразу.
체코어
Jdu opéct fazole nad bleskem
Význam: Slovo, které se vztahuje k netrpělivé povaze neschopnosti něco udělat hned
<구글번역기 사용 오역이 있을 수 있음>
'삶의질을 높이는 말 > 속담' 카테고리의 다른 글
속담,삶의 질을 높이는 말들 #55 (0) | 2023.01.31 |
---|---|
속담,삶의 질을 높이는 말들 #54 (0) | 2023.01.30 |
속담,삶의 질을 높이는 말들 #47 (0) | 2023.01.29 |
속담,삶의 질을 높이는 말들 #46 (0) | 2023.01.29 |
속담,삶의 질을 높이는 말들 #42 (0) | 2023.01.28 |
댓글