본문 바로가기
728x90
반응형

삶의질을 높이는 말/속담26

속담,삶의 질을 높이는 말들 #16 속담,삶의 질을 높이는 말들 #16 속담, 삶의 지혜를 주는 속담 기름을 버리고 깨를 줍는다 뜻 : 큰 이익을 버리고 보잘것없는 작은 이익을 구함을 비유적으로 이르는 말 구글번역 영어 Discard the oil and pick up the sesame seeds. Meaning: A metaphorical word for giving up big gains and seeking insignificant small gains. 일본어 油を捨ててゴマを拾う 意味: 大きな利益を捨てて、見えない小さな利益を求めることを比喩的に言う言葉 중국어 弃去油,捞起芝麻。 释义:比喻放弃大利而求微不足道的小利。 몽골어 Газрын тосыг хаяж, кунжутын үрийг ав. Утга: Том ашгаас татгалзаж,.. 2023. 1. 22.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #13 속담,삶의 질을 높이는 말들 #13 속담, 삶의 지혜를 주는 속담 짖는 개는 물지 않는다 뜻 : 겉으로 떠들어 대는 사람은 도리어 실속이 없다는 말 구글번역 영어 barking dogs don't bite Meaning: A person who makes a lot of noise on the outside has no substance. 일본어 吠える犬は噛まない 意味: 表に騒がせる人はさえ失速がないという言葉 중국어 吠叫的狗不咬人 意思:一个在外面大吵大闹的人,没有实质内容。 몽골어 хуцах нохой хаздаггүй Утга: Гаднаа их чимээ гаргадаг хүнд ямар ч бодис байхгүй. 베트남어 chó sủa không cắn Ý nghĩa: Một người bề ngoà.. 2023. 1. 21.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #12 속담,삶의 질을 높이는 말들 #12 속담 삶의 지혜를 주는 속담 되는 집에는 가지 나무에 수박이 열린다 뜻 : 잘되어 가는 집은 하는 일마다 좋은 결과를 맺음을 비유적으로 이르는 말 구글번역 영어 Watermelons grow on the branches of the house Meaning: A metaphorical word that means that a house that goes well produces good results in everything it does. 일본어 なる家には枝の木にスイカが開く 意味:うまくいっている家は、することごとに良い結果を得ることを比喩的に言う言葉 중국어 西瓜长在房子的树枝上 含义:一个隐喻词,意思是一所房子做的一切都会产生好的结果。 몽골어 Гэрийн мөчир дээр та.. 2023. 1. 21.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #8 속담,삶의 질을 높이는 말들 #8 속담, 삶의 지혜를 주는 속담 궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다 뜻 : 막다른 지경에 이르게 되면 약한 자도 마지막 힘을 다하여 반항함을 이르는 말 구글번역 영어 A cornered mouse bites a cat Meaning: When reaching a dead end, even the weak resist with all their strength. 일본어 窮地に陥ったネズミが猫をこする 意味 : 行き止まりに至ると弱い者も最後の力を尽くして反抗するに至る言葉 중국어 走投无路的老鼠咬猫 释义:穷途末路,弱者也竭力反抗。 몽골어 Булангийн хулгана муурыг хаздаг Утга: мухардалд хүрэхэд сул дорой хүмүүс хүртэл бүх хүч.. 2022. 12. 29.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #6 속담,삶의 질을 높이는 말들 #6 속담, 삶의 지혜를 주는 속담 벼 이삭은 익을수록 고개를 숙인다 뜻 : 벼는 익을수록 고개를 숙이듯 지식이 뛰어나고 훌륭한 사람일수록 겸손하고 남 앞에서 자기를 내세우지 않는다는 말입니다. 구글번역 영어 As rice ears ripen, they bow their heads Meaning: Just as rice lowers its head as it ripens, the more knowledgeable and excellent a person is, the more humble he is and does not put himself out in front of others. 일본어 米の穂は熟すほど頭を下げる 意味 : 稲は熟するほど頭を下げるように知識が優れていて立派な人で.. 2022. 12. 28.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #3 속담,삶의 질을 높이는 말들 #3 속담, 아이 보는 데서는 찬물도 못 마신다 뜻 : 아이들은 어른이 하는 행동을 따라 하지요. 그러므로 아이들이 볼 때는 말과 행동을 조심하라는 뜻이에요. 구글번역 영어 I can't even drink cold water while watching my children. Meaning: Children imitate what adults do. Therefore, when children see it, it means to be careful of what you say and do. 일본어 子供を見るためには冷たい水も飲めません。 意味:子供たちは大人がする行動に従います。 したがって、子供たちが見るときは言葉と行動に注意することを意味します 중국어 看着孩子们,我什至不能喝冷水。 意思是.. 2022. 12. 26.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #2 속담,삶의 질을 높이는 말들 #2 속담, 삶의지혜를 주는 속담 고양이 쥐 생각한다 뜻 : 속으로는 해칠 마음을 품고 있으면서, 겉으로는 생각해 주는 척함을 이르는 말. 구글번역 영어 think cat and mouse Meaning: A word that refers to pretending to think about it on the outside, while harboring a mind to harm 일본어 猫ラットだと思う 意味:中では傷つく心を抱いていながら、表側では考えてくれるふりをする言葉。 중국어 想想猫和老鼠 释义:比喻外在假装思虑,心怀害人之意。 몽골어 муур хулгана гэж бод Утга: Гаднаас нь бодож байгаа дүр эсгэж, хор хөнөөл учруулах с.. 2022. 12. 24.
속담,삶의 질을 높이는 말들 #1 속담,삶의 질을 높이는 말들 #1 속담, 삶의 지혜를 알려주는 속담 바늘도둑이 소도둑 된다 뜻 : 자그마한 나쁜 일도 자꾸 하면 버릇이 되어 나중에는 큰 잘못을 저지르게 된다는 뜻 구글번역 영어 A needle thief becomes a cow thief Meaning: If you keep doing small bad things, it will become a habit and you will commit big mistakes later. 일본어 針泥棒は牛泥棒になる 意味: 小さな悪いことを続けると習慣になり、後で大きな間違いをすることになります。 중국어 偷针贼变牛贼 意思是:如果你继续做小坏事,这会成为一种习惯,以后你会犯大错误。 몽골어 Зүүний хулгайч үхрийн хулгайч болдог Утга.. 2022. 12. 24.
728x90
반응형